![]() |
|
НЕОПУБЛИКОВАННЫЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ
К ПРОИЗВЕДЕНИЯМ БРАТЬЕВ СТРУГАЦКИХ
В архиве братьев Стругацких оказалось некоторое количество иллюстраций, которые художники присылали авторам. Во время одной из встреч с Борисом Натановичем он заметил, что эти рисунки лежат бесполезным грузом, хотя, возможно, некоторые из них представляют интерес для любителей фантастики. И предложил передать их группе «Людены», с тем, чтобы мы нашли им применение.
Мы воспользовались любезным предложением БНС и предлагаем вниманию почтенной публики некоторые из этих иллюстраций.
К величайшему нашему сожалению, далеко не всегда удалось определить авторов этих рисунков, поскольку зачастую при них не было никаких данных (или же минимальные сведения, или же существенно устаревшие) о том, откуда взялись эти рисунки. Поэтому мы решили выложить их на сайт анонимно, распределив по иллюстрируемым произведениям, в надежде, что может быть кто-то узнает свои иллюстрации и свяжется с нами. Почему мы не стали давать даже те минимальные сведения, которые имеются? Единственно в целях защиты настоящих авторов. Вот на одном из рисунков (на обратной стороне) написано «Юра» и шестизначный номер телефона без указания населенного пункта. Если автор откликнется, то он наверняка сможет пояснить, что обозначает эта надпись и таким образом подтвердит свое авторство. Иначе же любой Юрий сможет назвать себя автором.
Поэтому заранее приносим свои извинения настоящим авторам и настоятельно просим не сердиться на нас. Как только вы свяжетесь с нами, мы (в зависимости от ваших пожеланий) или дадим о вас полную информацию, или уберем рисунки с сайта (хотя очень не хотелось бы этого делать, ведь в некотором роде это свидетельство времени), или исполним какие-либо другие ваши требования (конечно, если это будет в наших возможностях).
Подписи к рисункам иногда присутствуют, иногда же мы бесхитростно обозначили то, что увидели на иллюстрации.
![]() |
Ex libris Аркадия и Бориса Стругацких |
![]() |
Моби Дик |
![]() |
Мокрец и мальчик с девочкой |
![]() |
Банев с банджо |
![]() |
Аллегория. Мужчина и женщина среди параллелепипедов |
![]() |
Эпилог. На берегу |
![]() |
Рука и детские коляски |
![]() |
Один выдувает слоников, а другой их рубит мечом |
![]() |
Лозовский внутри тарелки |
![]() |
Малыш |
![]() |
Взрослые солидные люди в Группу Свободного Поиска не идут. |
![]() |
Голубые глаза рыжебородого выкатились, раскрылась желтозубая пасть, и он загоготал. |
![]() |
Она подняла к нему сухое лицо и сделалась как никогда похожей на удивленного леща анфас. |
![]() |
Господин лейтенант Чачу был совсем не похож на господина лейтенанта Тоота. |
![]() |
Господи, сообразил вдруг Гай, да нам бы и в голову не пришло, что можно его поправить. |
![]() |
[Гэл Кетшеф?] |
![]() |
Дядя Каан хватил пятую рюмку и разошелся. |
![]() |
— Дайте мне, — сказал вдруг Лесник. — Дайте я ему скажу... Мне дайте... |
![]() |
...Действуйте. Только пусть ваша совесть не мешает вам ясно мыслить, а ваш разум пусть не стесняется, когда нужно отстранить совесть. |
![]() |
[Встреча Максима со Странником] |
![]() |
Шухарт и Панов поднимают полную пустышку |
![]() |
Идут Шухарт и Артур |
![]() |
Счастье для всех, даром! |
![]() |
Шухарт у котлована |
![]() |
Золотой шар в котловане |
![]() |
Артур испуганно пригнулся, и в ту же секунду громовой разряд расколол воздух. |
![]() |
Король, Рэба, Окана, штурмовики и монахи |
![]() |
Румата, Кира, Уно, ? |
![]() |
Антон шел следом с добрым боевым устройством маршала Тоца на плече. Он шел и поглядывал на Анкину шею — загорелую, почти черную... |
![]() |
Она терпеть не могла, когда ее называли не Анка, а как-нибудь еще. |
![]() |
Пашка крался по сайве, а сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит — и надо успеть ответить... |
![]() |
Отец Кабани сидел неподвижно, положив обвисшее лицо на ладони. |
![]() |
...но дон Гуг вдруг подобрался, на толстощекой физиономии появилась сладкая приторность, он слегка согнулся в поясе, прижал шляпу к груди и вытянул губы дудкой. |
![]() |
— Водой грехов не смоешь, — проворчал мальчик. — Что я, благородный, что ли, мыться? |
![]() |
Его звали Вага Колесо, и он был всемогущим... главою всех преступных сил Запроливья... |
![]() |
Было в ней чудесное свойство: она свято и бескорыстно верила в хорошее... [Ничего в ней особенного не было. Девчонка как девчонка...] |
![]() |
— Барон Пампа — отличный товарищ. — Как это так: барон — товарищ? — Я хочу сказать, хороший человек. Очень добрый и веселый. И очень любит свою жену. |
![]() |
Барон поражал воображение. Было в нем что-то от грузового вертолета с винтом на холостом ходу. |
![]() |
Что за комедия? — думал Румата. Что это значит? |
![]() |
— Одного этого золота достаточно было бы для того, чтобы сжечь вас на костре! — завопил он. — Это дьявольское золото! |
![]() |
— А меня ничто не интересует, — сказал Румата. — Я развлекаюсь. Я не дьявол и не бог, я кавалер Румата Эсторский, веселый благородный дворянин, обремененный капризами и предрассудками... |
![]() |
Муга, тряся головой, равнодушно стоял рядом, держа наготове хозяйские штаны с золотыми бубенчиками. |
![]() |
— Я их всех разнесу, — ревел барон. — Они заняли мой замок! И посадили там какого-то отца Ариму! Не знаю, чей он там отец, но дети его, клянусь господом, скоро осиротеют. |
![]() |
— Тогда, господи, сотри нас с лица земли и сделай заново более совершенными... Или еще лучше, оставь нас и дай нам идти своей дорогой. |
![]() |
— Потом... — пробормотал он. — В общем-то никто не знает, что было потом, Анка. |
![]() |
Барон Пампа в корчме |
![]() |
Кира |
![]() |
Кира уже не стояла у окна. Она медленно сползала на пол, цепляясь за портьеру. |
![]() |
[Румата подъезжает к Пьяной Берлоге] |
![]() |
«Как кстати, Кира!.. Как кстати!..» |
![]() |
[Барон Пампа] |
![]() |
Он лежал на травянистом пригорке и смотрел на облака... |
![]() |
Барон бросил коня в галоп. |
![]() |
Вот он, Будах-то! И ничего не на колу, живой Будах-то! здоровый! Маленько ослабел, правда, давно, видать, голодный сидит... |
![]() |
[Конь и вертолет у Пьяной Берлоги] |
![]() |
[Барон Пампа, снятый с дыбы, утоляет жажду] |
© "Русская фантастика", 1998-2002
© Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, 1956-2002 © Дмитрий Ватолин, дизайн, 1998-2000 © Алексей Андреев, графика, 2001 |
Редактор: Владимир Борисов
Верстка: Владимир Борисов Корректор: Борис Швидлер |