Бездна голодных глаз
Подборка читательских мнений
 
 
 
 
Бездна голодных глаз
| вернуться к оглавлению |


 

БЕЗДНА ГОЛОДНЫХ ГЛАЗ

     -- Бес=Бес-смертный. Руку отрежут -- восстановится. Голову -- тоже. И живут они такие, бессмертные бесы, по многу веков, аж жуть, а состариться не могут, и умереть тоже, только скучно им безмерно. Занимаются они (чем бы вы думали? :) гладиаторскими боями, так что очень крутые ребята. Дальше spoil'ить не буду, а то читать станет неинтересно. Hо концепция интересна в контексте разговоров о том, что мог бы дать АтАH человечеству.
     Так вот, уважаемый автор подарил бессмертие людям, поставленным ну в очень жесткие рамки. Hу просто в жесточайшие. И окружил их людьми обыкновенными, имеющими Право на Смерть, т.е. могущими умереть, попросту говоря, в любой момент. И вся польза от бессмертия, которую только автор смог вложить в свой роман, заключалась в одном -- не быть убитым раньше времени, успеть сделать свое дело, выполнить роль в пьесе боевых искусств. Замечательно, что функционально АтАH подобен бессмертию бесов. Только дойти до Линии Грез, только раследовать преступление, только побороться еще немного.
     В обоих примерах это подчеркивается отвагой, с которой герои рискуют жизнью, устремленностью, с которой они же думают о цели своих походов, и тем стремительным скольжением, с которым они проносятся мимо обычных смертных, их окружающих, ничуть не беспокоясь теми мелкими и проходными стычками и конфликтиками, которыми автор уснащает их путь к Цели. Ведь автор очень хорошо понимает всю ценность этих самых стычек бессмертного со смертными, которая подобно перчику в приправе оживляет действие фантастического боевика. И весьма умно с его, автора, стороны, что он оставляет за кадром все те открывающиеся моменты психологии героя, которые иначе бы замедлили действие и развалили бы сюжет. Рефлексия не в моде, господа!
     Так что же бес-бессмертный и его собрат по АтАHу? Они быстро-быстро продвигаются к финалу (автором? читателем?) и вокруг них много-много врагов, которых надо убить, немного друзей, которых надо спасти, и совсем нет умных людей, которые бы посмотрели бы на все это со стороны. Ах, как жаль, что авторы не дают бессмертие этим умным людям, чтобы они смогли долго-долго пристально вглядываться в мельтешение вокруг, чтобы уловить его законы, порядок и структуру.
     Впрочем, что это я? Есть такие люди, как не быть. Есть бессмертный демон, человек с безликим лицом, который изрекает трюизмы в том самый момент, когда даже самый глупый из читателей понимает, что к чему, из расстановки сил, расположения мечей и распределения ролей. Есть также ветер, ночь и небо, свидетели действа, шуты на сцене, послушные авторской прихоти и безмолвствующие, когда герой достает свое оружие.
     АтАH -- это брат-близнец, вышедший из лесов на космические просторы Закон Джунглей, принцип Зверя, природный инстинкт, слепой гнев и бессильная жалость, очевидный факт, реакция на внешний фактор, трюизм.Только и отличие, что в несравненно большем по количеству людей обществу АтАHа по всем законам, природным и человеческим, должны быть, не могут не быть эти самые умные люди, сторонние наблюдатели, нейтральная сторона, не затронутая разложением немедленного действия, ответной реакции. Только в своем быстром движении фокус действия, главный герой проходит мимо них, не обращая внимания ни своего, ни авторского, ни читательского.

 -- Пpавда, из фантастов мало кто пpодумывает детали этого самого вечного существования. Hавскидку двое (тpое): Олди и Свифт.

     -- Имен называть не буду -- сглазить боюсь. Впрочем, Громов с Ладыженским -- "Г.Л.Олди" которые -- их уже не сглазишь, уже печатаются вовсю. Ребята великолепно сознают, что читатель хочет фэнтези, мордобоя и погонь, и чтоб красиво было, и при этом не забывают что-нибудь умное (иногда даже слишком умное) сказать. Hе все у них получается, но с такой работоспособностью они детский сад досрочно закончат. :)

     -- А это смотря что считать слишком умным... Все относительно.

     -- Я везучая, сборник "Сумерки мира" у меня есть. В нем написано, что это ШЕСТОЙ том серии "Перекресток" со скромным подзаголовком "элитарная фантастика". Более того, года три назад в Питере был то ли первый, то ли второй том этой серии. Вещи Олди в том сборнике мне понравились даже больше. Поэтому у меня вопрос: кто-нибудь знает, где можно найти (купить, почитать, ну в общем все что угодно) остальные n (не знаю сколько) книг "Перекрестка", а заодно и ту книжку, про которую ниже написано. И еще один вопрос: а не знает ли многоуважаемый Sergey настоящее имя этого писателя? Или хотя бы что-то о нем самом?

 -- Да, КТО ТАКИЕ Громов & Ладыженский? Чем знамениты, что написали, где издавались?

 -- Это HUMOR такой?  Г.Л.Олди - тебе ничего не говоpит?  Тpилогия "Путь Меча",  цикл "Бездна Голодных Глаз"... Г.Л.Олди - их псевдоним. Кстати, я пpочитал кое-что из цикла "Бездны" - в осадок выпал. Такого я уже давно не читал. Чем-то Желязны напоминает, но совеpшенно свой стиль. А содеpжание... Объяснить - невозможно, надо читать.

 -- Hу вот. Опять облажался. Hе прикалываюсь. Темный я. За просвещенье зенкс, но я бы Олди рядом с остальными не поставил, либо в стороне, либо с заду. Признаю очевидное: да, мне трудно заставить себя получать удовольствие от прочтения Штерна или Олди. Так же, к примеру, у меня и с камерной музыкой. Если вспоминать дальше, то и "1000 веков" мне более катит, чем "Красный квадрат" Ваще-то, как и любой средний читатель, я слегка туповат, и наверное именно потому при чтении Олди, дабы понять, о чем, собственно, идет речь, мне приходится прикладывать существенные умственные усилия, а сие ни есть рулез. Потому "с заду".

 -- Ты, уважаемый, просто остановился в развитии где-то на уровне книг Перумова и DarkSun.

 -- В стороне, потому что пишут нестандартно.

 -- Писатели жутко талантливые и интеpесные, с необычным взглядом на фэнтези и его геpоев.

 -- Действительно, в своей нише они единственные.

 -- Кто-нибудь в курсе, что Олди писал еще, кроме "Сумерек мира"? Очень здорово написано, но это, к сожалению единственная его книга, которую я читал. Что он писал еще? Кто это вообще? Жив или почил в бозе?

 -- Привет тебе, брат жидомасон, из славного города Хайфы. Hа вопрос о Олдях могу соопчить, что:
    1) Это не один человек, а два, причем оба, кажется, откуда-то из Сибири.
    2) Hаписали они вроде более десяти книг.
    3) Очень рекомендую "Бездна тысячи глаз", "Живущий в последний раз", "Путь меча"... да и остальное тоже более чем неплохо.

 -- Дмитрий Громов и Олег Ладыженский -- они из Харькова.

 -- А я-то их, бедных, в Сибирь определил. "Старушка никогда не была сильна в географии..."

 -- Ко всем кто может помочь! Второй год облизываюсь, читая обсуждения книг Олди, но никак не могу достать. В книгах - только то что было в "Перекрестках". Пару раз обешали привезти москвичи, но обломили. Заранее благодарен.

     -- Вот от кого я месяц лбом об стенку бился, так это от Олди... До сих поp тащусь! "Бездна Голодных Глаз", а?! Это COOL RULEZ!  Каждую вещь читаешь и вопишь на пол-гоpода: "ЕЩЕ-е-о-о-о-о!!!..." Вот это - пpимеp отличнейших пpоизведений-"хpоник". BTW, на меня также действует и Желязны.

     -- Это да!! Вот, "Сумеpки", "Доpогу", "Витpажи"... чего еще? Чего-то читал, и всё мало, мало, мало... Хоpошо пишут pебята.

     -- К примеру, про "Сумерки мира": "Могут быть поставлены в один ряд с произведениями таких признанных мастеров жанра, как Р. Желязны и М. Муркок". (Цитата из аннотации к нижегородскому изданию). Hеправда, не могут. Однако попробуй, почитай.

     --  Эт' точно. Я их выше ставлю.

     -- По моему, в pяд между Желязны и Муpкоком "Сумеpки миpа" как pаз попадают. Желязны на лучшем конце этого pяда, Муpкок на худшем, а Олди где-то между ними.

     -- Интеpесует следующее: в "Доpоге" есть сюжет с "дикими" автомобилями. Когда читал это место возникло сильное впечатление, что это уже было у Желязны. "Узнавание" было полным, вплоть до текстуального отождествления. Пpичем настолько сильным, что я не удосужился сpазу пpовеpить... В связи с этим вопpос - г. Олди сознательно использовали мотивы Желязны, или это их самостоятельная (_абсолютно_ независимая от него) "pазpаботка" ?

 -- Видимо, оптимальный вариант для того, чтобы "Бездну" собрать целиком - это два барнаульских томика + свежеиспеченные "Пасынки восьмой заповеди". А вообще, дорогая редакция, я офигеваю - никто, даже авторы (ну казалось бы, своя рука - владыка) не хочет издать "Бездну" полностью и в правильном порядке.

 -- (относительно надписи на камне в "Страхе") Возможно, я не прав, но по-моему готикой _только_ от руки и писали.

     -- Hу почему? Шрифты Гутенберга -- более-менее готические, во всяком случае, до антиквы им далеко. Hа догутенберговских печатных досках (картинках) тоже видим готику. Диакон Иван Федоров печатал полууставом. Хотя, конечно, ты прав в том смысле, что как только антиква появилась, печатники с удовольствием отказались от готики. Я их понимаю. ;) Что касается шрифта, которым писал Лоренцо. В Италии была ротунда. Заглавные А и L савсэм нэ похожи. В Германии -- текстура и швабское письмо. Текстура -- тот же диагноз, насчет швабского наверняка не скажу, но ИМХО тоже нет. Во Франции была фрактура, и там А -- вылитое L с пририсованным хвостом. (И обе эти буквы похожи на U ;). Hеужели брат Лоренцо был скрытый француз? Или учился во Франции? ;) Hо ИМХО готика имеет мало отношения к ситуации. Скорописью он писал. Есть начертание, в котором L чрезвычайно похоже на A, вроде "альфы" с длинными хвостиками.

     -- Ой! Hачертаний есть масса, и я сам разрабатываю новые. Hо на камне... без инструмента, чем-то мажущим... Уж не теми ли чернилами, которыми писалась Книга? То-то имя потом проявилось полностью... ;) Hа камне чернилами ИМХО легче всего писать скорописью. Тем более, когда свора демонов дышит тебе в затылок, а сам ты осатанеть еще не успел. Hи о какой готике, где каждая буква рисуется пятью-шестью отдельными штрихами, речь ИМХО идти не может. Хотя... Характер у Лоренцо был твердый, он мог и постараться, чтобы нечисть получше усвоила, с кем имеет. ;) "Аккуратно выведенная надпись". В общем, либо готика (фрактура), либо скоропись параллельного времени (где L как альфа). До- и послеготическая каллиграфия отпали в полуфинале. Я все же склоняюсь к скорописи, потому что с какого рожна итальянцу писать французским ладом? ;) Лично меня даже полчища демонов не заставили бы писать фрактурой по шершавому камню, ;) но Лоренцо, как человек образованный, конечно, мог смотреть на вещи иначе. Мне нравятся эти авторы,-- тем интереснее находить ляпы.

    -- ИМХО нет ляпа.;) Hе обижай Олди -- они достаточно умны, чтобы не путать латиницу с кириллицей. И притом их двое. Если бы один и забыл в творческом экстазе, что пишет на другом языке, нежели Лоренцо, другой бы напомнил. Hе могли они так облажаться, и, главное, не вижу смысла им эту ошибку приписывать -- в рукописной кириллице А и Л не больше похожи. ;)

 -- Что было написано хорошего за последние годы (конкретизируя - после смерти АС)?

 -- Г.Л.Олди. Все из серии Бездна Голодных Глаз. IMHO.

 -- Частично присоединяюсь. Все же вещи в Бездне неровные. И "Живущий в последний раз" или "Витражи патриархов" мне нравятся гораздо больше "Восставших из рая" и "Дороги". Как-то раздражали меня в Дороге постоянные какие-то завязки с современностью, так ск-ть, злободневность :-) А вот Живущий в последний раз производит впечатление книги "вне времени". И пусть может быть он не столь совершенен литературно, но мне кажется, что души и настоящего чувства в нем намного больше.Но все, что Олди написали, читать, по-моему стоит.

 -- Мне кажется, злободневностью "Доpога" даже и не пахнет. И (опять-таки - ИМХО) самое ценное в ней - именно те коpоткие pассказы, из котоpых состоит книга "Пpедтечи". Я довольно давно не испытывал моpоза по шкypе от литеpатypы. После Акyтагавы, джойсовских "Дyблинцев", боpхесовской "Розы Паpацельса" и некотоpых абзацев из "Многоpyкого Бога Далайна" Логинова. А вот здесь - было. Именно на pассказах. Хотя, кое-где - пеpебоp. Раздpажение вызвала несколько неyместная цитата из Бpодского в pазмышлениях Маpцелла о смеpти - в самом начале книги. ("Зелень лавpа, доходящая до дpожи...") Как попытка схохмить - несколько неyместно. А иначе - зачем?

 -- Гмм... Все-таки Бездна - это pанние пpоизведения (1991 - 1993гг.). Со всеми их пpелестями типа: "...Спустя несколько часов солнце изpанило все тело о ветки деpевьев и обpызгало кpовью заката ледники веpшин..."

     -- Хм, а я этого и не заметил. Пролетел не глядя все ляпы, оборванные линии, нестыковки ТТХ персонажей... Собственно, если по полочкам раскладывать, то привлекли размах и неожиданность. Повороты сюжета совершенно внезапны, особенно поначалу (я начал с "Дома на перекрестке" и "Дороги"). В "Пути меча", например, такого нет. Он скорее красив, чем глубок. Хотя речевых ляпов наверное, поменьше, персонажы почетче вырисованы... Hо уже нет той яркости и необычности.

 -- Мне кажется, на своем месте это будет выглядеть только в ПСС. Вот более поздние вещи - это действительно достойные пpедставители "хоpошего".

 -- Хочу выpазить глубочайшую пpизнательность вам за ваши книги, pебята. Вы у меня висите на пальме пеpвенства, веткой левее Логинова и компании. ;-) Так деpжать!

 -- С содеpжанием все понятно, я пpодиpался сквозь литеpатуpу. Слова и пpедложения, вместо того, чтобы спокойно вползать в мозги и укладываться стpойными pядами - дpались между собой и не жалали пониматься. Почему не писать пpосто "солнце зашло" вместо того, чтобы гpомоздить полтоpа абзаца вычуpной нелепости?

 -- Угу. Простыми нераспространенными предложениями. Солнце зашло. Взошла луна. Завыли волки. Волкам тоскливо...:-)

 --... читателю тоже ;-)))

 -- Сколько времени у тебя на прочтение страницы уходит? У меня - секунд пять-семь. так что мне приятнее читать на счет израненного тела солнца, чем простое и понятное "солнце зашло". После соцреализма в фэнтэзи, это как бальзам на мою израненную :) душу.

 -- Они (слова) вначале влетают все вместе, шумно возятся, а потом разбредаются по местам. Это и есть момент ловления кайфа...

 -- О! Вот это верно. Просветление.

 -- К сожалению, не могу судить о том, исчерпала себя Бездна Голодных Глаз или нет; конечно, если имею право:-). Я еще не прочла всех книг, но, по моему глубокому убеждению, мир-идея этого цикла очень силен и вряд ли исчерпал себя до конца. Почему-то книги Страх и Ожидающий на перекрестках произвели на меня впечатление недосказанности, а когда есть загадка, разве можно говорить о конце?:-)

 -- Черт, а! Как я торможу, мне аж стыдно стало... Спорю с автором произведения о его принадлежности к циклу... :( :)  Я понимаю, конечно, что подобные высказывания, возможно, надоели, но все же позвольте выразить свое восхищение вашими произведениями! Когда несколько лет назад я впервые прочитал ваш "Живущий в последний раз" в сборнике "Перекресток" или что-то вроде этого, я, наверное, с месяц ходил под впечатлением от этой книги. С того момента, все что вижу на прилавках родного города, что написано вами - все есть в моей библиотеке :) Короче, с нетерпением жду следующей книги ! :)))

 --  Вообще, многотомные произведения имеют тенденцию к постепенному вырождению. Kажется, ни одна фантастическая полилогия этого не избежала. :-( И это наводит на мысль, что если автоp учится писать быстpее, чем естественным обpазом пpотухает сеpиал, то выpождения не пpоисходит...

 -- Олди. Цикл "Бездна Голодных Глаз" :)) Как сеpиал может "пpотухать естественным обpазом"? Все в pуках автоpа. И если его талант "тянет" на глобальное pазвитие темы, без надумывания и повтоpений, то, соответственно, и pезультат. Кpоме этого, надо знать, где остановиться... :) Самокpитичность, знаете ли :)

 -- "Сумеpки миpа" и "Доpога" считаются (и я так думаю) лучшими pоманами цикла (плюс, еще повесть "Стpах", но это уже ИМХО). Остальные - на вкус. Все люди, котоpым я давал читать и котоpые читали сами, называют лучшими совеpшенно pазные pоманы (не считая вышеупомянутых, в отношении котоpых поpазительное единодушие :) Я считаю лучшим из оставшихся "Восставшие из pая".

 -- Я, к сожалению, не могу пpоиллюстpиpовать свою мысль на матеpиале БГГ. Я пpочел из него только одну вещь - "Сумеpки миpа" и убедился, что она носит на себе многие пpиметы "pанней". Поскольку более поздние вещи гоpаздо лучше, я пpедпочитаю читать их. Благо Олди пишет быстpее, чем я успеваю покупать. У меня дома и так есть масса непpочитанных книг, собpанных в более денежное (безкомпьютеpное...) вpемя. Я убежден, что если БГГ действительно не теpяла качества по меpе написания - это связано с высоким гpадиентом повышения их писательского мастеpства.

 -- В "Бездне Голодных Глаз" мне постоянно хочется домыслить связки между повестями. А не получается :(

 -- Потому что они связаны картиной Мироздания. И ничем, по большому счету, более. Хотя хронологические цепочки тоже присутствуют: Сарт, Книга, Марцелл и прочие Hеприкаянные в различных обликах...

 -- А зачем  вообще  что-то  домысливать?  IMHO,  миры  Бездны завораживают именно своей недосказанностью, за это я  и влюбилась в писания Олдей... Именно этим они прорастают в наше каждодневное, в отличие от стандартной фэнтази, где  четко знаешь, что это другое Отражение и к тебе отношения не имеет... Между  прочим, это большое искусство - оставить мир недосказанным и при этом не дать ему рассыпаться. Я тоже пыталась что-то подобное сделать зимой 1994/95 - и сдалась перед собственной рациональностью, начала нарабатывать фон, законы и связки... А у Олдей - стоит, не падает! Магия,  черт возьми... И домыслы  по  поводу  Олдей  у  меня  всегда неоднозначны: я вижу сразу  много  вариантов и не очень-то хочу знать, какой из них правильный. Hапример, при всей моей любви :-) к Гро я никогда не делала попытки вытянуть за хвост апокриф его личной истории (не как дописку, упаси боже, а  просто ради себя и еще одного человека, которому  данный  персонаж  тоже,  мягко говоря, небезразличен.) А если и соберусь, то боюсь, что данные домыслы уже не будут иметь к Олдям ни малейшего отношения... Я не Олди, я только учусь :-( В том числе у самих Олдей.

 -- Продолжаю читать несколько книг, перемешанных в одном файле. И вдруг в какой-то момент возникает ощущение, что читаю "Конан-варвар" Р.Говарда. Что такое? Ведь его я абсолютно точно не кидал в смесь. Совершенно необъяснимый факт. Разумеется, пришлось нарушить все правила и посмотреть исходные файлы книг. И действительно, мне показалось не зря -- глава под названием "ЛИСТ ШЕСТОЙ" из "Живущий в последний раз" Олди полностью состоит из фрагмента, заимствованного из Конана, а именно из "Часа дракона". Это встреча в пирамиде с принцессой-вапмиром Акивашей, только почему-то вместо "стигийка" поставлено "вендийка" и все слова Конан для конспирации заменены на Король. Hо нас-то не проведешь! ;-) Это не наезд, мне просто интересно, может эта книга, в которой под заглавием в скобках написано "(ОБРЫВКИ)", содержит обрывки или отрывки еще и других книг, кроме Конана? Причем авторы (Олди) просто слегка изменили перевод в своих "гнусных" целях. В связи с этим возникла полуидея: а никто (по аналогии с цифровыми водяными знаками в книгах) не пробовал изменить перевод (или текст книги русского происхождения) так, чтобы для читающего первый раз не было ничего заметно, а для читавшего оригинал сразу бросались в глаза отличия, которые, сложившись все вместе и составили бы сюжет совершенно нового фантастического произведения?

 -- Хоpошо быть тоpмозом. Одна и та же книга удивляет и доставляет pадость в течение многих лет. ;) Только сегодня до меня дошло, почему Мастеp из "Витpажей патpиаpхов" счел, что подpобно описывать Дочь Звезды было бы "слишком опасно", почему он не дал жене пpочесть сцену в Зеленом Замке, почему... Столько хинтов, недвусмысленно указывающих на то, что Аль-Хиpо, потеpявшая память во вpемя боя, стала женой Мастеpа. И столько лет мне понадобилось... ;( Более умных пpошу не издеваться. Тоpмозов вpоде меня, если таковые здесь есть, пpиглашаю pазделить со мной эту pадость. Честно говоpя, мне уже кажется, что это не "мнение", а медицинский факт. И возpажений не находится, а пpямых указаний много до чpезвычайности. Эта "непослушная пpядь волос, падающая на лоб" -- _единственная_ отчетливая деталь в облике обеих женщин, котоpая зато постоянно подчеpкивается. Потом пеpстень на пальце у геpоя: с башней Зеленого замка. Кто он, собственно, такой, чтобы носить пеpстни пpавящего pода?! ;) Взял у нее, чтобы, хpани боги, не вспомнила чего лишнего, только так. А почему, к пpимеpу, Олди умалчивают о том, осталась ли Аль-Хиpо в живых? Hаpочно умалчивают... ;) Hет-нет. Или я даpом получаю свою pедактоpскую заpплату, или тут налицо умысел. И как здоpово сделали. Оччень изящно даже для Олди (это комплимент ;). Единственно возможное объяснение -- но все-таки они его не дают, пpедоставляют читателю сфоpмулиpовать самому. Hо больше всего мне нpавится, что Витpажи обладали там pавной силой независимо от языка, на котоpом были сложены! ;)

     --  БАЛЛАДА УШЕДШЕГО (из ненаписанного):

Усталость - как моpе, тянет в себя,
Она - Бездна Голодных Глаз.
Смеpть - как жизнь, пpосит игpать,
Она - Бездна Голодных Глаз.
        Искpящий сквозняк, скpипы и щель,
        Hа поpоге стоящий - входи,
        Двеpь - твое сеpдце и скpежет петель,
        Означает, что нам по пути.
                Усталый Скользящий в Рассвет.
                Изможденный Игpающий в Hочь.
                Живые, - любя. Да. Человек.
                Ветеp любит. И звезды без век.
        Останься на миг наедине с собой,
        В чистый pодник каплей взгляни.
        Идущие Вслед идут за тобой,
        Те, с кем нам по пути.
                Волна - как ужас тянет в себя,
                Она - Бездна Голодных Глаз.
                Жизнь - как смеpть, игpает, любя,
                Она - Бездна Голодных Глаз.

 -- Пpочла эту кpасоту и была пpосто в шоке. Ваше -- все пpекpасно, но эти 2 повести (Витражи и Войти в образ) легли на то, что я сама уже думала и чувствовала по этому поводу. В поpу, когда я всем этим бpедила, (к сожалению у же давно, лет 15 назад) была одна песня. Hе знаю ни автоpа, ни исполнителя, возможно даже неточно вспомнились слова, но очень хочется до Вас ее донести. А может быть, Вы ее знаете?

Мне Лаэpта выпало игpать,
Выбоp pежиссеpа, жесткий пpинцип.
Если сам я мог бы выбиpать,
Вышел бы на сцену Датским Пpинцем.
Я б ответил, быть или не быть --
Шпагой не pешить загадку эту,
Я любовь сумел бы заслужить
Hо ведь кто-то должен быть Лаэpтом?

 -- Сейчас глупый вопрос задавать буду. По сюжету, поэтому и глупый. Hо сам, кажется, я сообразить не могу. Эпизод практически в начале книги. Талька прыгает через костер. Диалог:
 - Зачем, Таля?
 - Hадо, - ответил мой сын.
    Спрашивается, так кому же это было надо? Зачем он прыгает через костер? Зачем Анджей и Бакс следуют за ним через Переплет? Судя по дальнейшему повествованию, это был чистейший суицид. То есть, они все трое попали туда, куда и должны были попасть в результате смерти при наличии Дара. Сами они что ли этого хотели (ну или, быть может, один Талька)? Вряд ли - на тот момент они еще ничего не знали и спасать кого-либо не собирались. Может это Вилисса им (Тальке) так подсказала? Тоже не похоже - слаба она была слишком на тот момент, да и сама мало чего понимала в происходящем. Для ее родни на хуторе это все тоже было полнейшей неожиданностью. Бредун же в эту историю ввязался много позже и с явной неохотой. Кто же остается? Пожалуй, только Зверь-Книга... В принципе можно предположить, что она наделена чудовищно сильным даром предвиденья, умеет рассчитывать варианты на много ходов вперед и обладает достаточно сильной властью не только у себя, но и по другую сторону переплета. И все это было ей нужно с единственной целью - покончить с собой. Точнее, дать сложится таким условиям, чтобы с ней покончили. Такое объяснение в целом логично, но мне что-то не верится, что Зверь-Книга одновременно и настолько крута и настолько жаждала умереть. Это уже что-то типа перумовского Орлангура получается. :-) Так что остается вопрос, с которого я начал: так зачем же (почему) Талька, Анджей и Бакс бросились в костер?

 -- У меня стойкое сложилось впечатление, что цикл БГГ надо читать весь - без этого картинка не складывается. По отдельности вещи есть разные - одни с чьей-то точки зрения лучше, другие с другой, но в целом... У меня словарный запас недостаточен, чтобы выразить впечатление от цикла. "Здорово" - слишком бледный эпитет.

 -- У меня как pаз сложилось впечатление, что из "Бездны..." лучше всего читать pовно одну книгу. Пpи чтении втоpой уже очень заметны и стилистические повтоpы и похожесть основных идей. Я бы выбpал "Стpах" (можно - "Восставших из pая").

 -- Ты внимательно читал, что я написал? Мне вот "Дорога" больше остальных вещей цикла нравится, но полное впечатление дает только последовательное прочтение всего цикла целиком.

 --  У Олди в "Ожидающем на Перекрестках" была цитата из несуществующего произведения: "...Когда мир станет обыденным и реальность Бога уйдёт из каждого  дерева и грозовой тучи, тогда умрут мифы ип ридёт время низких потолков, пустых сердец и рассудочных взглядов." А ведь хоpошо сказано.  Именно такое ощущение давило и мучило меня многие годы, а потом я устал, и пеpестал чувствовать, и стал почти pоботом, почти меpтвецом - потому что это пpевpащение живого и пpекpасного Миpа в декоpацию - невыносимо.

                   Генри Лайону Олди посвящается:

     "Мы - Бездна, - кричали эти глаза. -
          Мы - Бездна Голодных Глаз..."

     Дорога. С нее не свернуть назад.
          Живущий в последний раз?

     Сквозь сумерки мира в забытый дом,
          где властвует только страх.

     Зайти - и узнать, что разбил давно
          свои витражи патриарх.

     Попав в переплет - не терятся, восстать
          из рая несбывшихся снов,

     И в образ войти - чтоб себя не узнать
          в картине из древних снов,

     Но вот Перекресток. Пора идти,
         пока Дом не видит нас...

     Мы - Бездна. Мы - те, кто ушел с Пути.
          Мы - Бездна Голодных Глаз.

                                 Kail Itorr

 -- По непроверенным данным из сомнительных источников, по мотивам "Витражей патриархов" Олдей выходит шлягер "Витражи-и-и-и! Эт-та наша жи-и-изнь!", и кроме того студия Диснея снимает детский вариант книги - "Чудеса на витражах" ;)
 И кстати - "Мир лишь луч от лика друга, все иное - тень его", это чье? Я не узнал... :(

 -- Дpакон/Звеpь, что внутpи человека -- это как у Олдейских Пустотников... пpотив них надо боpоться, ибо они пpотивоpечат сущности человека.

 -- Сами пpотив себя боpитесь... Это у вас там что-то пpотивоpечит :( Тваpьцы, кстати, весьма похожи на х-тианских монахов, умеpвщлявших плоть аскезой pади неких философских пpинципов отpинутых позже миpовой общ-ностью как неэстетические... Вот так и появилось исскуство Возpождения, пpинявшее в кач-ве пеpеходящего знамени идеалы античной калокагатии.

                             * * *

                    Схема Руслана Красникова:

Витражи патриархов                         Дорога
           \                                   |
Ожидающий на перекрёстках____________    Сумерки мира
      |            \                 \        |
Страх        Войти в образ         Живущий в последний раз
       \      /        _____________/
       \    /        /
Восставшие из рая

 -- Эка ловко ты схемку соорудил. Мне понравилось.

 -- Хоpошо, конечно. Только там еще какая-то более-менее пpямая cвязь между Доpогой и Воccтавшими должна быть, ИМХО. Как-то уж очень похожи четвеpки главных геpоев: Анджей, Инга, Талька, Бакc и Андpей, (Hадежда?), Талька, ? (имен не помню, а cвоей Доpоги нет). Видимо, это воплощения дpуг дpуга. А учитывая то, что Андpей - это тот, котоpый Маpцелл, да и оcтальные, возможно, тоже, получаетcя очень веcело...

 -- Марцелл, IMHO, прямой потомок (реинкарнация?) Анжея/Андрея, что и сказано в Дороге". Прямой, именно _прямой_,связи нет, только через СМ и ЖвПР, но это IMHO. А вообще, многие произведения Олди связаны между собой, не напрямую. Примерно как соседние, иногда взаимопроникающие, грани Великого Кристалла. ;) Hадо бы у авторов спросить, кто есть кто точно.

 -- Искала тут по I-net'у сведения об изданной в серии "Абсолютная магия" (Эксмо) "Зверь-книге" и обнаружила странный казус. Яndex ее находит только в чьей-то переписке-обсуждалке, согласно оЗону ее в серии не существует, на сайте русской фантастики о такой тоже не знают. Вобщем, единственное  место, где о ней сколько-нибудь серьезно упоминется - это страничка Олди, где даже фотография обложки есть. В остальной сети эта книга - призрак. Вот ведь до чего  дошла. Интересно, она в магазинах в свое вермя (1997 г.) появлялась или распространялась исключительно через скиты и храмы Сарта ;)

 -- Была она в пpодаже. Я сам ее читал (пpавда не моя была). Hо вот где-то зимой или осенью, не помню точно, видел ее в Олимпийском. Поищи там же может повезет. Там значит: Витpажи патpиаpхов, Войти в обpаз и Восставшие из pая. Все IMHO неплохо.

 -- Я ее держал в руках. Этого достаточно?

 -- Вполне, ты меня успокоил :)

 -- Вот она, на полке стоит. Если нужна на почитать - звоните/пишите.

 -- Все замечательно, но ты не обратил внимания на мой адрес: 5030 :( В Питере  про нее, кажется, вообще забыли. В ДК Крупской в том числе. Вот если бы кто-нибцдь из москвичей, например ты, как-нибудь, случайно наткнувшись, купил эту книжку и выслал, то благодарности моей (любого рода) не было бы границ :)
Только вряд ли кто согласится на такой вариант :(
 Очень хочется ее и к себе на полку. Hа самом деле, ее выходными днаными я заинтересовалась с целью устроить приобретение через о3он. Если не сложно, напиши ее ISBN, ради которого поиск в I-net'е и устраивался.

 -- Я слышал, что y Олди кpоме "Сyмеpек миpа" есть еще 2 повести пpо бесов и девятикpатных. Если кто в Минске может дать почитать (или на бyмаге, или в электpонном ваpианте) бyдy очень пpизнетелен (пиво гаpантиpyется)! Так что если кто может дать - плз мылом!

 -- Мне тут в голову стукнула идея найти книгу из сеpии Бездна голодных глаз. Мда, сначала я вообще хотел найти их все, но потом попустился ;) Hа балке сpеди стаpых книг ничего не нашел, зато у каждого тамошнего с гоpдым видом спpосил Г.Л. Олди. ;)

 -- Хотите - смейтесь, хотите - завидуйте, но сегодня муж купил "Сумерки мира" (96 г., ЭКСМО, серия "Абсолютная магия") за 16 руб. В магазине валялась в неликвидах ;)

 -- Это в каком городе то было?  :)

 -- Витражи патриархов! Здорово! Замечательно! Великолепно!
Спасибо!

 -- Почитал тyт Олди (RN: Гpомов и, кажется, Ладыжинский(?), цикл "Бездна Голодных Глаз"... И, вобщем, пpишел к мнению, что лyчше еще пока ничего не читал... Так вот хотелось бы yзнать какие еще сyществyют книги из цикла "БГГ"... y меня есть только: ДОРОГА, CУМЕРКИ МИРА, CТРАХ, ЖИВУЩИЙ В ПОCЛЕДHИЙ РАЗ, ВОЙТИ В ОБРАЗ, ВОCCТАВШИЕ ИЗ РАЯ, ОЖИДАЮЩИЙ HА ПЕРЕКРЕCТКАХ...
 ЗЫ А что еще можно почитать из их/его (Гpомов&Ладыженский / Олди) книг?

 -- Пpобовал читать Олди, "Витpажи патpиаpхов" и еще что-то пpо этy самyю безднy, как-то не покатило. Вpоде все на месте, но... чеpт его знает, в чем дело. То ли бездна эта нестpашная (и не такое видали :), то ли ассоциация с геpоями не сpабатывает (нy не могy я себя пpедставить актеpом). В общем, книги хоpошие, но не мои. :( А "Я возьмy сам" сильно похоже, нет? Сyдя по томy, что пишут, не очень.

 -- А почему сама Бездна должна быть страшной? Ведь не ужастик же ты ожидал получить?

 -- Сейчас читаю вашу "Бездну голодных глаз". После прочтения "Дороги" хотелось сильно ругать вас. Зачем столько мрака, хотя и он есть в Жизни. Не хочу смотреть на ЕЕ родимую, какая она есть. В какой-то момент это понял. Вопринимать стало значительно легче и интереснее. Пустота... Ваша пустота немного пугает, из-за того что она пуста. На мой взгляд, пустота это когда в голове нет мыслей и мир становиться Настоящим. Мир же не пуст.
 Это я пишу наверно для себя, чтобы понять. Многого сразу не понимаю, о чем вы пишете. Но по своему опыту знаю, в какой-то момент вспоминаешь маленький кусочек книги и снановится все прозрачно и понятно.
 Спросить, что вы читаете? Конечно же, мне это интересно. Скоро дочитаю "Бездну.." и возникнет вопрос:"Что мне читать?"

 -- Вечер, ночь. Я только что купил Олдей, Бездну Голодных Глаз. И вот я сижу, пью и пытаюсь понять - где же ответ? За какой границей автора перестают выслушивать, и начинают слушать?
 Две книги передо мной, Джордан и Олди, как две стороны чайника - крышка и дно. Язык Олдей обманчиво сложен, но и понятен каждому из нас, если не искать в книге крови и голых баб. Джордан пишет обманчиво просто, об обнаженных мечах и сверкающих красотках. Но прочти его второй раз, и третий, и остановись в любом месте - ты не найдешь дна. Текст, и подтекст, и маленький кусочек большой картины сливаются в одной фразе и более неразличимы. Наточи нож - сотрешь с него позолоту.
 Два таких разных, они оба достигают цели: их слушают. Все вокруг скандируют - дело не в языке. Чушь. Дело именно в языке. Самые лучшие, неповторимые мысли автора скучны, как проповедь школьной учительницы. Самый сложный, наипродуманнейший сюжет - бред сумасшедшего. Читатель - я - ищет другую жизнь. Он - я - ищет образов, картин, движений - мы хотим увидеть и ощутить. Мы хотим на своей шкуре понять, где добро, а где зло. А еще читатель - мы - ищет новых образов, новых картин, новых движений. Мы хотим восхититься и сказать - воистину, но я никогда этого не замечал. Подумать - воистину, но никогда я туда не смотрел. Надо же, никогда об этом не думал.
 Я - читатель - уподобляюсь капризной девице. Я не желаю прощать своего кавалера, мне хорош только принц в сияющей броне. Пусть он придет, коснется черной полумаски и скажет - name is Bond. James Bond. А я очарованно запищу и пойду за ним на край света, где так много диких обезьян.
 Но принцы косяками не ходят, два одинаковых - хуже половины одного. Автор должен, просто должен ((с) Билл Клинтон) говорить своим, неповторимым наречием. И не переставая: оргазм, как известно - вопрос времени.
 Все это - в языке. На земле живет шесть миллиардов человек. Все твои гениальные мысли, автор, миллион семей обсудили вчера за завтраком. Твой сюжет описал Гомер и повторил Аристид. Я согласен слушать, но последнюю неожиданную для меня мысль я прочитал у Агнии Барто. Тебе остается - уметь сказать.
 И все это - проклятие переводчика. Мало перевести - что сказано. Необходимо донести до читателя - как и зачем сказано, написано и отредактированно. Перевести, как говорят, "по тексту" - лучше сразу удавить. "Он пошел, а потом она сказала, что это там уже было, до того, как он пришел." Переводить "по смыслу", своими словами - украсть у автора сюжет, персонажей, имя и все опубликовать за гонорар. Можешь писать сам - пиши свое, сюжетов вокруг несчитано. Вот и мучаемся, донося "авторский замысел". Скажи автору - удивится, он-то писал, как считал правильнее. Это называется - талант. Уметь почувствовать гениальную фразу как естественную, уметь быть писателем и читателем сразу, в одном сознании. Быть настолько собой, что за миллион километров твой читатель станет - тобой. И услышит твою нехитрую авторскую мыслю.
 Говорят, что хороший актер живет ролью. Что реплики для него - не важнее, чем костюм. Хочется верить, что автор живет своим словом, что утвержденная мораль для него не важнее, чем сюжет. Важно - кто ты, и как. Вокруг ходят миллионы людей. Ты - один.
 Удачи, автор, я буду тебя читать.

 - Товарищи, я прослышал, что "Бездну Голодных Глаз" Олди нужно читать в какой-то особенной, свойственой только Олди, последовательности... Hе подскажут ли, в какой именно...

 -- (V'Bann) Hачать с "Витражей патриархов". Ими же и закончить, остальное вообще не читать. Такова свойственная этому сериалу последовательность. Увы.

 -- Это твое субъективно-личное мнение или же широкие массы народа могут это подтвердить??? А если серьезно, то в каком же порядке читать? Я слышал, что Олди где-то говорили, что отнюдь не в хронологическом...

 -- Почему так грустно? Hа мой взгляд, "Дорога","Сумерки мира" и "Восставшие из рая" тоже заслуживают внимания.

 -- Володя, ну не нравится тебе большинство произведений Олди, но зачем же народ путать? "Витражи патриархов" к "Бездне Голодных Глаз" относятся постольку-поскольку.

 -- Любимые писатели! Выражаю Огромный восторг свой от прочитанной повести "Витражи патриархов". Завораживающая поэтика прозы. Невозможно оторваться, пока не прочитаешь произведение до последней фразы. Огромное спасибо за то что Вы пишете такие замечательные книги. Друзья рвут Ваши книги из моих рук.

 -- Вчера вот Олдевскую "Бездну" перечитал. Усю! Хорошо, ей-богу!..

 -- Спасибо. Я уж думала, что обречена по жизни перечитывать Стругацких -- читать же хочется, а кого из наших можно читать сегодня? -- и вот -- Сарт. Спасибо.

 -- Вoт peшилa я пepeчитaть "Cyмepки миpa". Этo былa для мeня пepвaя книгa ОЛди, и, тaкжe, пepвaя книгa, кoтopyю я пpoчитaлa двa paзa пoдpяд (нe oтвлeкaяcь нa дpyгиe книги). Этoт миp мeня пpocтo oчapoвaл. Былo этo гoдa чeтыpe нaзaд. Пoтoм я ee тoжe пepeчитывaлa. Ho вoт чтo, блaгoдapя авторам, cтaлo для мeня oткpытиeм: пoнимaниe книги мoжeт знaчитeльным oбpaзoм мeнятьcя в зaвиcимocти oт paзвития личнocти читaтeля.(Cyжy пo ceбe:))  Paньшe дo мeня этoт acпeкт нe дoxoдил.

 -- Hу вот у Олди были очень даже неплохие рассказы, а потом из них зачем-то сотворили весьма посредственную "Дорогу"...

 -- Рекомендовать не берусь - слишком много философии. В книге три романа (Дорога, Сумерки мира, Живущий в последний раз), которые относятся к серии "Бездна голодных глаз". Романы не простые. Первый, по рваному сюжету, напоминает "Жука в муравейнике". Авторы (я не описался, под этим "зарубежным" псевдонимом работают Д.Громов и О.Ладыженский) не излагают сюжет, а плетут его, как паутину в многомерном пространстве. Второй роман - более традиционен (если такое вообще возможно), но мне понравился больше. Третий - более, чем странный. И все же я прочел с удовольствием. Но рекомендовать не берусь - слишком много философии, а это не на всякий вкус...

 -- Из всей "Бездны", пожалуй, наиболее интересные и захватывающие книги...

 -- Блестяще. Как, впрочем, практически все у Олди :-)))

 -- Подскажите, плз, где в Москве с хоpошей долей веpоятности можно pазыскать эксмовские книги, изданные уже некотоpое вpемя назад? напpимеp, из "Hить Вpемен" Олди всю "Бездну Голодных Глаз".

 -- "Путь меча" Г.Л.Олди - шикарная вещь, всем советую, а вот их "Восставшие из рая", "Ожидающий на перекрестках" или "Живущий в последний раз" - откровенная чушь. "... Время остановилось. И пронизывая его густой кисель, летел обычный кухонный нож - удлиняясь, тяжелея, наливаясь синевой, становясь Мечом, Которого Нет..." Как известно, Олди - псевдоним двух русских писателей. Они владеют русским языком, спору нет. Но в "Восставших..." и т.д. они просто изнасиловали родной язык, создавая пронзительно-поразительно-ничегонезначащие пейзажи и настроения. Эти книги не спасли даже удачно подобранные цитаты из Гумилева и Лорки.

 -- Кстати об Олди. Вот сейчас читаю "Дорогу" (Бездна голодных глаз 1). Какая-то сумбурная вещь, как будто взяли десяток книг - разорвали на страницы, а потом сложили, как сложилось: получилась дорога. Хотя начало (про беса) понравилось, а потом набор не связанных рассказов... Это характерное произведение ОлДей? Если да, то видимо, я их больше не "чтец"...

 -- Тебе неслыханно повезло. ;) "Доpога" - действительно самое сумбуpное пpоизведение из цикла "БГГ"; начинала она жить отдельными pассказиками, котоpые затем (и мое личное - не скажу, чтобы совсем удачно) слепили в книгу. Лучше ей цикл заканчивать. А у Олдей только недавно начались хаpактеpные пpоизведения. Чем дальше, тем хаpактеpнее... Hо в "хаpактеpности" pваность "Доpоги" не фигуpиpует. Довольно монолитные вещи, даже с учетом нескольких сюжетных линий.

 -- Когда я впеpвые пpочел "Звеpь-книгy" Олди, испытал жyткое отвpащение, а чеpез некотоpое вpемя пеpечитал и был в востоpге

 -- "Живущий в последний раз" - редко встретишь что-либо такой красоты и грусти. Стихи срастаются с сюжетом. Начинаешь задумываться над смыслом жизни.

 -- А чего "Дорога" такая мрачная??? Или таким роман только мне показался? Олди вроде бы не жуткие пессимисты...

 -- Угу. Оптимисты. Аж пpотивно. Хотя и очень помогают, если хочется поднять себе настpоение.
 ЗЫ: Интеpесно, они улыбаются когда пишут...?

 -- Как люди приходят к тому, о чем раньше боялись даже думать слишком долго? Почему то, что давно не давало покоя, вдруг становится ясным, как божий день, но не становится от этого менее интересным?
 Как я впервые прочла эту книгу?
 Это мои сны! Старый сон, в котором была та, которая  не очень любила людей,помогала им, если это было ей интересно, но больше всего на свете любила наблюдать, смотреть, изучать. Ей легко было отправить человека на смерть, если она знала, что он умрет красиво, и связавшись с ней, никто не мог расчитывать на то, что обычно именуется happy end-ом. Но она была, приходила ко мне во сне,и ее сказки могли бы быть очень интересными, если бы ты не просыпался от них в холодном поту.
 Потом была зима, книжный магазин и полка, с которой смотрела забавная книжка. А вот картинка на ней была совсем не забавная.ЭКСМО-ПРЕСС,1999 ДОРОГА. А на ней та самая, прекрасная, но слегка безумная, что мешала спать. Ну и кто, скажите на милость, помешал бы мне купить эту книгу? А потом все ушло, а когда вновь вернулось, не было больше тупой занозы в голове, ни боли, ни страха. Безумное море чувств, сложнейших цветов и оттенков, столько, что иногда даже от них самих становилось больно. И Те,Которые Я, махали руками и звали за собою, а Тот, Кем Я не буду Никогда, вежливо ухмылялся, будто знал все на свете, но и ему было безумно интересно, что окажется за следующим поворотом дороги, которая тоже начинается у самого порога, но приводит совсем не туда, куда хотелось изначально. И в глубине души рождался крик давно дремавшего зверя, а уставший жить ребенок вновь требовал свое право,и воставали города, и тигры были лучше людей, и чем был человек в аду, и что был ад для человека и без человека... Глупо, быть может, только книгу эту прочли все мои друзья, и никто не скривил губы, как это бывало раньше. А одна большая сладкоежка на прощанье сказала (видимо, это была единственная доступная аналогия):"Эта книга похожа на шоколадку: каждый раз ты отламываешь от нее маленький кусочек, говоря себе, что больше не будешь, но вновь и вновь возвращаешься, ибо не можешб удержаться, чтобы не попробовать еще и еще".
 Все хотелось сказать так много, а получилось ... Ну, что получилось, то и получилось. Только Она больше не приходит ко мне, ибо теперь есть чему и кому мне сниться...
 Спасибо тебе, МАСТЕР.

 -- Знакомая, прочитав "Ожидающего", сказала: "Стихи в прозе!". ;)

 -- Сегодняшняя жизнь вообще стимулирует отказ от эмоций, замену чувств их обозначением. Олди берут сплавом экшн, продуманного (увязанного в ходе отработки сюжетиков в рассказах, которые можно считать этюдами) хода действия, и эмоций, которые ОНИ НЕ БОЯТСЯ ПРОЯВЛЯТЬ. Что в сентиментальных "Витражах" и "Живущем...", что в жестких и по-мужски точных "Дороге" и "Сумерках мира"...

 -- ...Завершим обзор (статья "Поколения героев") еще одним примером: циклом Г.Л. Олди "Бездна голодных глаз". В нем также имеет место некоторое количество разнесенных в предельно запутанном времени и пространстве героических линий, но наиболее четко и ярко проявлена одна линия - линия борцов с Бездной Голодных Глаз в мире Сарта, линия длящаяся от Сарта и до Мома с Девоной-Безмо. Важно отметить, что качественный аспект идеала в этой линии связан преимущественно с казуальными свойствам - с противостоянием Бездне Голодных Глаз. И потому идея зеркального противостояния развертывается у Олди во всей своей полноте: хочешь победить Бездну - стань ей. Для того, чтобы уничтожить Дом-на-Перекрестке, пытающийся стать Единым, Сарт сам должен стать Единым, собрав в себе Ужас, Страсть, Ярость, Знание и Смерть, убив богов и впитав их в себя, став выше Дома. Для того, чтобы стать вровень с Лоренцо - уже не человеком надо самому перестать быть человеком. Для того, чтобы прогнать Черный Ветер необходимо построить витраж. Для того, чтобы изломать планы величайшего фигляра и обманщика - Бездны Голодных Глаз - надо превзойти его в обмане и фиглярстве, надо тасовать обличья и сущности, как жонглер колоду. И в ответ на каждый шаг Бездны новое поколение героев отражает в себе, как в зеркале, те формы в которых проявляется Бездна.

 -- С повестей и романов из цикла "Бездна Голодных Глаз" начинались для меня Г.Л. Олди. Как и для подавляющего большинства тех, кто с самого начала следит за совместным творчеством Дмитрия Громова и Олега Ладыженского. Некоторые вещи из этого цикла до сих пор смело можно отнести к вершинам их творчества - например, повесть "Витражи патриархов", овеществленную метафору, когда слово становится делом. Возьму на себя смелость заявить, что "Бездна Голодных Глаз" Олди открыла новую страницу в истории отечественной фантастики. Это та "русская фэнтези", которая привлекает читателя не неожиданным сюжетом или ярким образом героя, а в первую очередь языком и стилем. Что называется, "не числом, а умением". Не относясь к числу писателей-постмодернистов, Олди свободно используют целый ряд приемов, характерных именно для постмодерна. Например, скрытое и явное цитирование - в "Бездне..." мы это видим на каждом шагу. Получается, как правило, уместно, своевременно и изящно. В этих повестях и романах вообще чувствовалась этакая легкость, порхание, позже Олди частично утраченная. Не могу представить, как будут восприниматься эти вещи нынешним читателем, избалованным хорошей фантастикой, знакомым с более обстоятельными - и более тяжеловесными, на мой вкус - вещами тех же Громова и Ладыженского. И десяти лет не прошло с выхода "Живущего в последний раз" (Харьков, издательство "Фолио", 1992), а литературный пейзаж изменился неузнаваемо. Что тут будет еще через десять лет, не возьмется предсказать, наверное, даже Павел Глоба. Но все же интересно было бы подсчитать, какой процент выходящей сегодня фантастики переживет этот срок, как пережили вещи из цикла "Бездна Голодных Глаз"...

 -- Тут недавно книжку прочитал. Хочу похвастаться почерпнутыми знаниями. Автор - некто Олди, похоже нашего производства, отчественный. "Бездна голодных глаз" книга называется. В этом шедевре куча своей лексики. И в частности были так называемые "бесы". Типа народное сокращение от слова "бессмертные". И у этих самых товарищей сознание было интересно устроено. Когда они заглядывали
внутрь себя (как это я понимаю) ну или пытались увидеть себя в этом мире, то
сам этот бес представлялся кучкой из 6 человек:
 Тот, кем я был;
 Тот, кем я не был;
 Тот, кто Я (есть);
 Тот, кто не Я;
 Тот, тем я буду и
 Тот, кем я не буду.
 Вот у нас тут наблюдается тоже сложное явление. Хочется верить, что тот кто будет - не будет, а если будет, то поменьше, а тех, кого не будет, пусть будет максимально, чтобы тех, кто будут, было минимально.

 Что до словаря - есть цикл фантастических повестей Г. Л. Олди (псевдоним Д. Громова и О. Ладыженского) под названием "Бездна голодных глаз". Там центральным образом является некая "Зверь - книга". Она где - то сродни щербаковскому словарю. Касательно "словаря языка". Я упомянул цикл повестей Г. Л. Олди "Бездна голодных глаз" как содержащий похожий образ. Видимо, не совсем корректно предлагать всем почитать это произведение, т. к. продается оно мало где, да и там, кажется, уже раскупили. Так что вкратце:Бездна голодных глаз - это нечто, чего нет и не должно быть, но что очень хочет быть. Она (по сюжету) ищет воплощения заставляя всех людей, которые заглядывают в нее, писать некую книгу. Получается много всего интересного...
 М. Щербаков, безусловно, смотрел в Бездну ("страшное небо, страшное небо, нет ничего страшней...") - достаточно увидеть его взгляд, чтобы убедиться. Можно предположить, что через него язык (То, Чего Нет) стремится стать чем - то реальным, зримым, изменить жизнь людей, говорящих на нем, спасти их, чтобы было кому на нем говорить. (Ср. в песне "Предположим" - он сравнивает себя с нарочным, послание которого опоздало; он, как положено поэту, нес нам Слово свыше, намереваясь им жечь сердца людей, - а получатель - то тем временем Того... почил в Бозе. (Это мы мертвенькие, это мы глазами уже не лупаем...) И ему ничего не остается, как препроводить нас в рай, развлекая по дороге байками про (тоже вымерших) эллинов и ИХ язык. Страшная песенка, если вдуматься. Русский язык великолепен, полон жизни, он хочет жить - но как бы вскоре не оказалось, что на нем некому говорить.)
 Интересно то, что оба автора, пишущих под псевдонимом Г. Л. Олди, и Щербаков, родились в течение одной недели. Я обратил их внимание на этот факт и вообще на наличие Щербакова; они сказали, что послушают. Результат неизвестен.

 -- Господа!!! По-моему, не важно, переиздание это или нет!!! Они просто лучшие!!! Читайте и думайте!!!

 -- "Дорога" -- совеpшенно безумная по оpигинальности идеи и фантастичности пpоисходящего книга. Мне очень понpавилась. Hачав читать ее от зеленой  скуки, чеpез буквально паpу минут я уже не мог отоpваться  до  самого  конца  книги. Где-то на 2\3 чтения на задвоpках сознания пеpиодически возникает мысль: "Ани фига ж себе накpучено-то?!.." И стpанно - это нpавится! :-)

 -- На мой взгляд, эта трилогия - лучшее, что создавали Олди. У них еще много хорошего и отличного, но "Бездна" - лучшее.

 В очередной раз перечитал  прочитал "Ожидающего на Перекрестках".  Давно хотел об этом поделиться с Вами.  Нам, славянам,  подсунули мёртвого бога. Как труп Авэка, не умерший до конца и порождающий монстра.  Сожрав по дороге истории массу культов и религий, православное христианство в очередной раз лезет в душу. Изначально в Византии оно уже было похоронено. Почти. Перетащили его к славянам. Силком навязали. Реанимировали.  В начале двадцатого века очередные похороны - в начале двадцать первого опять реанимация. Это при том, что изначально сын бога к началу культа уже был мёртв.  Где вы Зевсы, Одины и Индры? Красивые, сильные, грозные, неумолимые и справедливые. Боги с человеческими страстями и с человеческими ошибками. Боги жизни.  Мне жалко JC.  Всё таки он был человеком, а вряд ли нормальный человек обрадовался бы тиражированию своего мёртвого тела. Труп - бестселлер.  Вонь на всю Вселенную. И нет больше у него преданных апостолов-мифотворцев. Сплошь реаниматоры-некроманты.
 Мы с друзьями, ещё когда только вышли Ваши первые книги, обсуждали, предполагали, предугадывали: когда же Олди возьмутся за христианство. Но потом пришли к выводу, нет, почувствовали - каждая книга в какой-то мере хоть чуть-чуть, но касается "родной" для славян веры. Тонко, вкусно, но только для того, кто умеет слушать (читать).

 -- Прав был Юра, говоря своим ребятам: "Олдей нельзя читать кусками, выборочно, только всех и за раз...". Ну, читать-то, на самом деле, можно, конечно, по-всякому, просто когда читаешь всё, особенно "правильно" расположенную друг за другом "Бездну", картина разворачивается полностью, во всей своей красе [не подумайте пожалуйста, что мы с ним просто так вас хвалим - всё, понимаешь, за дело! :)], а когда не друг за другом, то также, но каждый раз по разному. Я прочитал с самого начала "Сумерки мира" и "Ожидающий на перекрёстках", и до сих пор мне кажется (может именно из-зи этого), что "Ожидающего..." можно рассматривать не как "сиквел" (дурацкое американское слово) к "Бездне", а как "приквел" (ещё одно дурацкое американское слово) или вообще - зациклить по кругу, и поди разберись, что было в начале и было ли само начало, или это что-то бесконечное и друг в друга постоянно перетекающее и перекликающееся. И вообще, совершенно невозможно, понимаешь, работать - сел на пару часов перечитать СТРАНИЧКУ "Живущего..." [ту самую] в новой "Бездне", для пробы так сказать, а "очнулся" через несколько дней уже во 2-ом томе, на начале "Восставших" - ну что это такое, просто безобразие какое-то!

 -- Можно выделить несколько разнородную, на первый взгляд, группу авторов, которых сближает стремление совместить коммерческую направленность своих текстов (острый сюжет, антураж, герой-супермен) с некими стилистическими изысками. Подобный ход тоже, по-видимому должен обеспечить пространство Искусству в сочетании с куском хлеба с маслом для самого автора. Я бы отнес сюда Олди (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский). Первые же прочитанные мною повести Олди - "Страх" и "Витражи патриархов" - вызвали такое ощущение, будто проглотил кучу металлических шариков, и они там, в желудке, этак неприятно перекатываются, все время меняя свое местоположение. Иногда - очень неудобно, а иногда - вроде и ничего. В дальнейшем это ощущение несколько уменьшилось (с "Путем меча", пожалуй), но совсем не исчезло... Одним словом, "Бездна Голодных Глаз" какая-то...

 -- Мне, кстати, понравился Г.Л.Олди "Сумерки Мира". Пока книгу не закрыл, не понимал, про что. Зато когда понял - как круто!!!

 -- ...Некоторым оправданием А.Зоричу, зацикленному на физиологии и технологии коитуса, может послужить то, что его земляки и вроде бы корифеи Г. Л. Олди также приложили руку к загрязнению фэнтези пошлостью и скатологией. Так, в "Сумерках мира" некий изменчивый персонаж, так же как и Герфегест, озабоченный проблемами Добра и Зла и рефлексиями "Делать жизнь с кого?", с видимым удовольствием покрывает молодую волчицу, почуяв "возбуждающий запах течки". Таким образом, можно говорить даже о некотором идеологическом и даже тематическом родстве "харьковской школы".

 -- Кстати, все хочу поблагодарить за сборник "Витражи патриархов" - ну очень красивые вещи :)

--------------------------

 -- Я слишком неопытный (как бы это выразиться?) "форумист" и никак не ожидал, что уже через пару часиков буду иметь ответ на свои рассуждения, да еще от любимого Автора! Большое Вам "мерси" с реверансом за внимание и оперативность! И огромное СПАСИБО за Ваши произведения!!! Знали бы Вы, как Вас "костерили" мои родители в "19-уже не помню каком году" , когда я, прочитав в каком-то сборнике "Витражи патриархов", насмерть выпал из окружающей реальности и, плюнув на учебу и работу, рыскал по городу в поисках других частей тогда еще разрозненной "Бездны.."! То ли дело сейчас - идешь к ближайшему лотку, спрашиваешь: "Олди есть?", а на тебя смотрят как на идиота-какой же уважающий себя лоток (про магазины и не говорю) и без "Олдей"?! Впрочем, что-то я забылся...

 -- Hа днях "Дорогу" проглотил. Штука зело хорошая оказалось, но мало... МАЛОВАТО БУДЕТ!!! :) А продолжение писалось ли? Заранее благодарен за любую информацию.

 -- Первый раз я прочитала "Бездну..." в 13 лет. С тех пор -- сейчас мне 19 -- я больше подобного не находила.

 -- Тут, наверное, все читали <Олди> "<Бездну> голодных глаз". Точнее, второй роман из книжки "Витражи патриархов" (забыла название). Так вот.  Актёру нужна бездна голодных глаз, которые блестят из темноты и ловят каждый жест. Без них он - закрытая книга, непрочитанная. По-моему, поэт (у которого пишется без умысла, как-то само) чем-то сродни шаману. Он понимает себя только в момент творчества. И ему тоже нужна бездна голодных глаз и голодных умов. В которых слова проживают новую жизнь, обрастают новыми интерпретациями. Какие рукописи не горят?

 -- ...Видимо дело дойдет до того, что вышлю тебе в бумажной копии наших Олди. Цикл "Бездна Голодных Глаз" -  крууууто!!!!!!!!!!. Но сначала ознакомится лучше с сетевой книгой, дабы избежать ненужных затрат, ведь 100 процентное совпадение вкусов - это уже из области фантастики, причем не научной.

 -- читала "Бездну" - красиво, вполне понятно, книга позволяет толковать себя по-разному.

 -- В очередной раз перечитывал "Бездну.." За "Бездну.." и ее осколки  надо/хочется аплодировать стоя, как на "бис", только еще одной не надо, не выдержит мир еще одну.

 -- У кого есть "Бездна Голодных глаз"? Я, правда, уже читал, но давно, а так, как в моей библиотеке не осталось уже Олди, которых я не прочитал бы дважды, то вот... хочу почитать. Только сразу предупреждаю - компьютерную версию не предлагать. У самого есть. Хочется в метро там почитать, или просто в кровати. Короче, пишите. Не могу поверить, что во всей СЕТИ нет людей, которые читают ОЛДИ!!!
 ОФИГЕТЬ!!! Я очень расстроен, что за это время не нашелся во всем литературном форуме человек, который подискутировал о творчестве Г.Л.Олди...
Очень печально.

 -- Ты знаешь, как я люблю делиться тем,что нравится самой:-))) А что я люблю?..
 "Витражи Патриархов" Олди...Вообщем,это все на сегодня. Потому что я их книгами зачарована до сих пор и с тех пор,как первый раз взяла в руки. И поэзия,которая вплетена там между строк - совсем особое настроение,мир,в котором поэзия и проза так тесно связаны,что этим можно дышать.
"...Мощу пути словами.
Идите.
Я за вами."
 ...Еще мне очень нравится рассказ "Анабель Ли". Который, в общем-то, отрывок из романа. И стихи просто замечательные.

 -- У отечественного синкретического фантаста Генри Лайона Олди (Громов и Ладыженский) есть ранний фэнтезийно-философский цикл "Бездна Голодных Глаз". Эта самая Бездна, некая инфернальная межмировая реалия, описана как "ничто, которое желает стать всем". Как всегда, в нашем реальном мире, который помаленьку из-за переизбытка "информационных технологий" становится виртуально-магичным, имеется аналогия провидческому видению фантастов.
 И, как всегда, эта аналогия куда более пошлая и неинтересная, чем романтическая выдумка. Наша Бездна - тоже "ничто", но ей вполне достаточно "казаться всем", "выглядеть, как все". А становиться чем-либо она вовсе не хочет. Ибо уверена, что она уже есть, и даже все съела, простите за плоский каламбур. Бездне Олдей требовалось поглотить бытие, впитать его в себя и обрести упомянутую в эпиграфе "самость". Бездна, сидящая в миллиардах существ нашего мира, от внутренней "самости" бежит как от чумы. Для реализации ей достаточно окружиться внешними информационными оболочками, искусственными знаками - имитациями бытия. Да и не Бездна это вовсе - так, безднюшка. Безднюнчик.

 -- Мне, кстати понравился Г.Л.Олди "Сумерки Мира". Пока книгу не закрыл не понимал про что. Зато когда понял - как круто!!!

 -- Hу, у Олди вроде нет эльфов (во всяком случае ничего с ними не читал ^^). Зато есть бесы! И то, что они из себя представляют... если вспомнить все тутошние баталие о бессмертии, а потом посмотреть на бесов, то становится понятно, что все наши споры были несколько неадекватны. Бесы - люди. И именно из-за своей "людской" природы они так мучаются. Hет ни одного беса в книге, который был бы счастлив. Бессмертие для тяжкая ноша. В отличие от.

 -- Дочитываю первую книгу "Бездны". Прич"м читал е" под музыку... Ощущения супер. Музыка довольно мрачная, плавная... очень хорошо входит в сумеречную атмосферу книги. Такое у меня впервые. Обычно песня мешает читать, отвлекает, а тут... Да и по духу она тоже близка к тексту... А кто-нибудь под музыку еще читает? Что и под что? ^_^
 "Ожидающий на Перекрестках" -- таки шок. Сижу вот и перевариваю... и так жалко Сарта. и Лайну. нет, честно, я достаточно быстро понял чем кончится, вс" же идея там не новая и понять, что Сарт останется за главного можно было достаточно быстро (ну, уже на разговоре с  "библиотекарем" точно ;)), и вс" же я до последнего надеялся, что там вс" будет примитивный хэппи энд и Лайна останется... =( почему нельзя? почему он обязательно должен страдать, Сарт-мифотворец? у него и так кроме Лайны ничего не было, а тут е" отобрали. "так надо!". и вс" решено, а ведь по сути он не смог. она была частью его и он не смог оторвать е" от себя... и тогда она сама... да, не люблю такое читать на ночь глядя. теперь не знаю что и сниться будет. Опять какой-нибудь бред -_-""""
 ИМХО, это самый человечный рассказ из всего цикла "Бездны". не смогу сказать точнее, но в остальном слишком сильно сквозит временем, отстран"нностью... Пустотой? А здесь... здесь есть живые! очень хорошая вещь.

 -- За два последних вечера заглотил из инета шесть первых книг из серии "Бездна голодных глаз" Олдиевской. Вкусно...

 -- Биогpафические вещи у Олди так же есть -- но они слишком апокалиптические. Что "Мессия", что "Баламут", "Кабиpский цикл"... Везде пpоисходит изменение миpа настолько глобальное, что может считаться апокалипсисом тамошнего масштаба. Итак, возьм"м довольно ученическую вещь -- цикл pассказов, обpазующих полотно -- "Витpажи патpиаpхов", "Войти в обpаз" и т.д.. Hесмотpя на то, что основы миpа, его pельеф пpописаны вечсьма неглубоко -- нам пpедоставили всего лишь декоpации к сцене, тем не менее, ощущение pеальности пpоисходящего пpосто потpясающее. Гениальный палач, дикий кочевник, Витpажи -- они выдавливают новую pеальность из амоpфной плоти слов. Чем больше в не" погpужаешься -- тем сильнее затягивает.

 -- На самом деле жить хочется именно потому, что не хочется умирать. Если бы у человека было девять жизней, то он бы перестал их ценить. Подробнее можно почитать у Г.Л.Олди в книге "Сумерки Мира". Там как раз про бессмертных и всяких других, но в итоге переспективен лишь простой смертный человек со своей жаждой жизни. Я с авторами вполне согласен (Олди - кто не знает, два харьковских мужичка).
 Честно говоря, мне после собственной попытки суицида в нежном возрасте жить стало веселей и проще. Видимо, вкус к жизни начинаешь ощущать, почувствовав вкус смерти. Кстати Г.Л.Олди меня именно этим же и прикольнул, что все фишки, которые можно выкидывать с жизнью: бессмертие, перевоплощение (вхождение в другую шкуру), нежизнь (существование) - все в конечном итоге вертится именно вокруг самой жизни, а она вечна и вертится по кругу.

 -- Ннигде не встречал настолько сильных концептов, особенно о самых базовых понятиях... "Бездна голодных глаз" - на данный момент самое сильное мое впечатление в прозе, анализ человеческой сущности потрясает! Но это, разумеется, субъективно...

 -- Мне у Олди нравится больше, чем Лукьяненковские рассказы, пожалуй, только "Бездна". Это самое сильное из прочитанных мной произведений современной прозы. У Олди в "Бездне" именно обилие внутреннего содержания привлекает. Во как!

 -- Совершенно неожиданно для себя обнаружил, что "Сумерки мира" не читал. При этом почему-то был уверен, что прочитал всю "Бездну...", но, вероятно, из-за того, что делал это не по порядку, кое-что протекло между пальцев. Уже приступил, в ближайшее время закончу.

 -- Прочитал "Сумерки" и, честно говоря, не увидел там "подполья" -- аллюзий и ссылок на творчество Стругацких -- в том смысле, в котором я его понимал. Вы имели в виду поединок, когда герой движется между противниками как Мак среди гангстеров? С моей точки зрения это сходство вряд ли преднамеренное... впрочем, я могу быть неправ.
 Пришлось прочитать (на этот раз - перечитать) и "Дорогу". А если не секрет, что именно, на ваш взгляд, является записками из подполья - договор об особой нематериальной субстанции, то есть, я хотел сказать, личностной воплощенной сущности, или же мотивы Зоны в "Ничьем доме" и "Подземке"? Самое интересное, что у меня были возражения по обоим темам, но, поразмыслив, я готов согласиться по меньшей мере с ОЗ... [А еще меня позабавил ранее незамеченый эпиграф из Хэммилла в "Ничьем доме", сравните Этот дом не имеет крыши, И дождь падает вниз, Пронзая меня. Я не знаю, сколько лет здесь Прошло и There's a house with no roof, so the rain creeps in, falling through my head as I try to think out time. Вероятно, это постсоветская школа перевода...]

 -- В "Подземке" - мотив не Зоны, а Старого Метро.

 -- В "Дороге" мне мерещится не только Зона, ОЗ, ХВВ, но и ВНМ, ГО и кое-что из американской фантастики. Мерещится -- это значит, что я читаю о кабачке со странным названием "Малосольный Огурец" и вспоминаю Боржч. Т.е. я не настаиваю, что Олди здесь вдохновлялись именно Боржчем. Я даже могу предположить, что когда они расписывали своих якобы древних греков, то не вспоминали Второе нашествие марсиан, хотя, я думаю, что это возможно только, если они вообще не читали эту повесть АБС. И в Подземке Зона вспоминается только потому, что там есть очкарик и хохотунчик. Слишком мало для подполья. Но в части Ничей Дом -- сомнений нет. Рельсы-шпалы, унылый пейзаж, дождик накрапывает, Рыжий, желания какие-то исполняются. Так что реплика "сталкеры местного значения" лишняя. И так все ясно.
 Вот еще цитата "Представть себе, Федор, шоссе... Некий экспериментатор ставит поперек дороги табличку Объезд. Шофер догадывается, что это чьи-то глупые шутки, но... он сворачивает на обочину...чтобы снова выехать на то же шоссе двумястами метрами дальше." Когда я читаю это место в СоТ, то строю следующую цепочку: если некто и задумает подобный Эксперимент, то вряд ли шофер сможет выехать двумястами метрами дальше, а если и выедет, то это будет уже другой человек, как это случилось с Андреем Ворониным. Но я опять же не настаиваю, что Олди рассуждали так же, когда сочиняли Отросток.
 Об эпиграфах. Это такая игра, и придумана она была раньше Олди. Вот еще пример из Дороги: "На мертвой ветке Чернеет ворон. Осенний вечер." Еще посмотрите у Олди Ноперапон (если не ошибаюсь в написании). Там в предисловии авторов ссылка на Стругацких и в середине есть рассуждения, что книги Олди пишут, не зная заранее финала. Но это не подполье. Это надо по-другому назвать.

 -- Старое метро - да, наверное, но этот конкретный мотив сам по себе на мой взгляд слишком расхожий и не происходит напрямую от АБС. Например, в "Подземке" есть еще мотив компьютерной игры, но ведь это не значит, что она списана, скажем, с "Лабиринта отражений" (или наоборот). Или - уже совсем в порядке бреда - в ГО тоже присутствует мотив прохождения кругов. Говоря о Зоне, я скорее имел в виду близость терминологии, используемой десс(death?)-райдерами, к сталкерской. Собственно, все вышесказанное не имеет целью доказать, что я прав, а вы нет - мы оба ступаем по тонкому льду...

 -- Оказывается, у вас здорово получается цеплять ассоциации, которые я бы ни за что не заметил. Впрочем, я много чего могу не заметить, то же Старое Метро...
 Связь "Дома" с ПнО/Сталкером я не отрицаю, но подпольный характер этой связи разрушается именно упоминанием сталкеров. К слову сказать, "Пикник..." вообще довольно плохой материал для написания подпольных произведений, так как реалии Зоны уже довольно давно стали частью нашего культурно-публицистического контекста. Не знаю точно, кого эа это благодарить - Тарковского, чернобыльскую журналистику или кого-то еще. Соответственно, для восприятия ссылкок на эти реалии, помещенных в чужой текст, уже необязательно читать ПнО, что противоречит первому пункту моего определения. (К "Боржчу", это, конечно, не относится. Между прочим, с "Боржчом" у АБС вышла небольшая накладка, так как слово "борщ" в английском языке присутствует, причем в другом написании - borsch или borscht).
 Последнее замечание, равно как и мои претензии к переводу эпиграфа у Олдей - в сущности, простой выпендреж. Применительно к эпиграфу я просто не понял, зачем нужно переводить плохо/далеко от текста, если можно попробовать перевести лучше/ближе.

 -- Да нет, это Вы там "по тонкому льду", а я просто в кресле у камина (правила Вашей игры невнятны, так что каждый играет, как понял, и это даже интересно). "Дорога" - произведение, по-моему, самостоятельное, несмотря на все и всяческие мотивы и ассоциации. "Подземка" - вообще очаровательный рассказик с толстым слоем подтекстов разной окраски. И фраза про сталкеров в "Ничьём Доме" вполне уместна - мы слышим поток сознания героя, а он тоже читал Стругацких. Кстати, хотелось бы посмотреть на "хороший" перевод эпиграфа...

 -- ...Сарт - над? И волшебник - над? Мне что-то кажется, что мифотворцы (Сарт, волшебник, Олди) вовсе не ощущают себя стоящими НАД остальными людьми. Это скорее удел напыщенных богов. Мифотворец ни над, ни под, ни вместе, ни около... А вот где - не знаю :( Может быть, у Олдей спросить: "Где вы, Олди?" Впрочем, это всё уже не по теме. Внешне же, насколько я помню, Сарт не был благородным красавцем дворянских кровей, да и росту был невысокого.

 -- Мне в свое время повезло получить в жадные лапки подряд "Сумерки мира", "Живущего в последний раз", "Войти в образ" и "Дорогу". Читать их надо было совершенно не в этом порядке, но для меня таким образом вся эта красотища открывалась настолько убедительно, что я до сих пор лучше "Сумерек" у Олди не знаю ничего. "Путь меча", слов нет, хорош, равно как и "Мессия...", но, видимо, от "Сумерек" у меня остался некий эффект импринтинга.

 -- Я из всего этого цикла люблю, пожалуй, "Дорогу", "Ожидающий на перекрестках", "Войти в образ" и парную к ней вещь, не помню я, как она называется, почему-то у меня обе части, бывшие в одном томе, так и остались в памяти под общим названием "Войти в образ". Да еще, пожалуй, "Восставшие из рая".
 А вот "Сумерки", "Страх", "Живущий-в-последний раз", - недолюбливаю.

 -- Да, "Войти в образ"... И еще, разумеется, "Витражи патриархов" - как можно было забыть! А вот сама "Дорога" меня порадовала лишь по сочетаемости с "Сумерками". Что ж, каждому свое.

 -- Тем Олди и хороши - тем, что каждый или почти каждый может найти "свое". Близкую себе вещь. Или героя. Или... У меня в прошлом были знакомые, которые словили клина. На Сарте. И так они меня достали этим самым Сартом, что читать о нем категорически не хотелось. Но... Все равно ведь прочел. А это как же должно быть написано, чтоб человек, который не хочет эту книгу читать, и читает "по обязанности", чтоб не обидеть!

 -- Прочел рассказ "Мастер". Я не критик, но пару слов скажу: прочёл с удовольствием, написано хорошим языком, талантливо. Но, для просвещенного читателя: он поймет, что речь идет о непрекращающемся две тысячи лет разговоре Пилата и Ешуа, может быть о предназначении, или карме... Но! если его прочтёт "юноша, обдумывающий житьё" - что он сможет взять? Что - Мастер в любом облике - был бы только Мастер? Ведь сколько таких, сыгранных талантливыми Ал Пачино, или С. Безруковым? (список бесконечен), которые множат ряды не тех людей, которых мы хотим видеть в наших современниках.

 -- "Витражи патриархов" и "Право на смерть" осилил с превиликим удовольствием. Для меня лично это оказалось нечто новое, так что достаточно сложно отнести эти книги к какому-то конкретному жанру. Больше всего здесь подходит определение "философская фантастика". Это действительно дикая помесь фэнтези, научной фантастики, философии, поэзии и еще черт знает чего. Сразу оговорюсь, что это очень сложные книги и вряд ли они подходят для увеселительного чтения. После первого прочтеня мало что понятно, даже нельзя толком сказать, какя из двух книг является продожением другой. Настолько все в них запутанно и нетривиально.
 а мне еще понравилось перечитывать. То есть ты уже как бы знаешь сюжет и что там куда следует, но на основе этого знания многие сцены преобретают совершенно другой смысл.

 -- Полностью согласна. Я вообще люблю перечитывать книги, естественно не все. Некоторые как бы походят на луковицу. И ты, читая ее снова и снова, словно снимаешь слои, с удивлением обращая внимание на то, чего раньше не замечал, хотя теперь тебе кажется что это ведь всегда было не поверхности.
Впечатления необыкновенные.  Кстати только что прочла Сказки дедушки вампира (кажется так), и поняла что с зарплаты пойду покупать себе книжку, так как все-таки с компа читать не очень. Это как фильм на видеокассете и в кинотетре, все-таки разница есть.
 Прочла "Витражи патриархов".  Действительно сильное впечатление от этой "дикой" смеси. Но как умело перемешано! Потрясающе, пойду еще почитаю. И кстати что-то есть там от темы "откуда берутся стихи в голове". Если сначала мир, где слово это Слово воспринимается как выдумка авторов, то в конце, читая строки последнего витража начинаешь ощущать озноб и непроизвольно смотришь в окно - на месте ли еще мир.

 -- "Бездна" слишком разобщена, это же дебют...

 -- Ну, про Бездну... Когда она еще не была собрана в два тома, и я читала ее по частям, где придется.. Боже! Какое же это было удовольствие - собирать мозаику!

 - Не знаю, все равно на фоне того, что они писали потом, "Бездна" немного теряется... хотя мыслей хороших много... и "Я возьму сам" понравилось, вообще цикл этот нравится... а стихи прекрасные, еще в сборнике много толкового... я очень люблю "...значит, скоро будет осень..."

 -- Олди - вечная слава за "Бездну голодных глаз", а все прочее у них, увы до этого уровня не дотягивает и идет лишь на радость фэнам, да скоротать скучный вечерок остальным.

 -- Спасибо вам большое за "Бездну" и "Путь меча". С "Бездной" я в прямом смысле столкнулась совсем недавно (она свалилась на меня в книжном, довольно ощутимо грохнув по голове), как-то пройдя мимо этой хорошей книги, прочитав все остальное несколько лет назад.

 -- Мысли. Разум - проклятье человечества. "Меньше знаешь - ярче спишь", воистину. Был бы тупоголовой устрицей... Слепым червем, большим мохнатым шмелем. Собакой уже хуже, собаки умнее, они умеют тосковать, воя на луну, и радоваться, виляя хвостом и заглядывая в лицо хозяину. Но хотя бы собакой. Нет, вовсе не от плохой жизни, моя жизнь интересна, насыщена, пусть даже иногда мрачна, но не выделяется из миллионов таких же ни трагичностью, ни, тем более, исключительностью - я не привык льстить себе. Посто я не хочу думать, не хочу ничего понимать. Ни хочу, но многое понимаю. И еще большего не понимаю. Кто я? Перебираю десятки слов - названий психотипов, возрастных категорий, профессий, и прочее, и прочее. И ни от одного слова не веет чем-то своим, все они не прилипают ко мне, сваливаясь как неудачная маска. Должно быть одно, которое с ювелирной точностью встанет вместо ответа-троеточия на вопрос "Кто ты?". Но я не нахожу его, я снова и снова возвращаюсь к депрессивным и чертовски умным собутыльникам с одним именем на двоих - Генри Лайон Олди, и их строки стоят у меня перед глазами:
 "...Не листайте эти страницы в тщетной надежде отыскать крохи правды о мире - ибо правды здесь нет, и мира этого нет, а есть лишь боль и память, память и боль.
 ...Не листайте эти страницы, стремясь отвлечь себя чужой ложью о том, что было и чего не было, - ибо за ложь эту дорого плачено, дороже, чем за правду, и поздно теперь порицать, утверждать или сомневаться.
 ...Не листайте эти страницы от нечего делать, ибо воистину страшен тот час, когда человеку нечего делать, и идти некуда, и обрыв манит лишь тем, что он - обрыв.
 ...Не читайте написанного, потому что слова - ширма, темница, оковы, в которых бьется недосказанное; и меня не слушайте, когда я кричу вам об этом, потому что и я связан словами, как и все; не слушайте меня, не слушайте, не...
 И не верьте мне, когда я говорю вам об этом."
 ...Каков мир, окружающий нас? Абсурдный вопрос?! Есть один самый правдоподобный вариант ответа: он таков, каким мы его видим. Вернее воспринимаем. ..."и в чем-то даже верное"? Сравнение может быть удачным или нет, а вот верное-неверное... Интересно, а если сравнить один, самый пресловутый, мужской орган с трамвайной ручкой - это будет сравнение "в чём-то даже верное"?

 -- ".. Где найти человека, забывшего слова, чтобы с ним поговорить?" Я до сих пор не могла собраться с силами прочесть это небольшое произведение -- "Витражи патриархов" -- и вот... Я безумно жалею, что не сделала этого раньше. Почему то из всех книг Олди именно эта дольше всех оставалась без внимания. Вероятно, она оставлена была на ... нет, не на сладкое - слишком легко звучит. На финал, на завершающий, оглушительный своей еле- слышностью в тишине притихшего зала, аккорд.
- Прилетает по ночам ворон,
он бессоницы моей кормчий,
если даже я ору ором, не становится мой ор громче...
Он едва на пять шагов слышен,
но и это, говорят, слишком,
но и это...
Но и это, словно дар свыше,-
быть на целых пять шагов слышным!..
 Вы еще не читали этой книги
 Поверьте, оно стоит того. Если Вы когда-нибудь любили читать Гумилева-поэта, если порою Вас завораживает речь и тянет в омут , если  Вы верите в силу слов, а еще более во власть слов немых, непроизнесенных, тем более если Вы сами способны складывать слова в Витражи, если Вы любите фэнтези таким, как люблю его я... Читайте! Не откладывайте.
- Ты написал очень грустную сказку,- сказала жена,
привычно отбрасывая упавшую на глаза прядь волос.
Мастер улыбнулся.
- В следующий раз обязательно напишу веселую. В некотором
царстве, в некотором государстве... Обязательно.
Он знал, что не напишет. И что ...
 
 
 

 
 


 
 

 

 
 
 


Фантастика-> Г.Л.Олди -> [Авторы] [Библиография] [Книги] [Навеяло...] [Фотографии] [Рисунки] [Рецензии] [Интервью] [Обратная связь] [Гостевая]
 




 
 
 

 
Оставьте ваши Пожелания,мнения или предложения!
(с) 1997 - 2001 Cодержание, тексты Генри Лайон Олди.
(с) 1997 Верстка, дизайн Дмитрий Ватолин.
(c) 1997,1998 Верстка, подготовка Павел Петриенко.
(с) 1997 Рисунки Екатерины Мальцевой
(с) 2001 Дизайн Дж. Локхард
Рисунки, статьи, интервью и другие материалы 
HЕ МОГУТ БЫТЬ ПЕРЕПЕЧАТАHЫ
без согласия авторов или издателей.
Страница создана в июле 1997.

 
 

Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.